日常生活の英語動画「Topsy&Tim」が大好き【BBC】

こんばんは。辻めぐみです。

数か月前から見ている「Topsy &Tim」というBBC※の子ども向けドラマについて紹介します。

※BBCの子供向けチャンネルCbeebies放送

辻めぐみ
辻めぐみ

久々に「これはぜひブログで紹介したい!」となった番組です。
私も子供と一緒にみてます。

牧歌的な家族の日常ドラマTopsy &Tim

主人公は双子の男の子と女の子で5才。

天真爛漫でおしゃべりなTopsyとよく考えてから行動するタイプのTim、

そして優しいお父さんとお母さんの4人家族です。

雰囲気的には
Oxford Reading TreeのBiff and Chip(双子)に少し近いかも。
Biff and Chipの実写版ドラマもBBCから出ていますね。


今回紹介しているTopsy&Timは、ORTよりさらに平和で牧歌的。

心温まるストーリーやクスッと笑える話ばかりです。

別に教訓じみてもいないので気軽に見れます。

1960年から2000年代にかけて描かれた絵本が原作

我が家にもLadybirdのリーダーで数冊ありますが、
絵本は正直特別おもしろいとは感じなかったです。
レベル下目のリーダーだったからかなぁ。
それか、ドラマの演出がすごくうまいのかもしれない?

情報引用元:https://www.bbc.co.uk/mediacentre/mediapacks/cbeebiesdrama/topsy/

英語レベルどんな感じ?

日常表現がほとんどですが例えばPeppa Pigよりずっと長いセンテンスが多いです。
シーズン1の冒頭のやり取りはこんな感じです。

<ベットの上の屋根から雨漏りがしているシーンでの親子会話一部抜粋>

“Here comes another drip”
また滴が落ちてきたよ。
“Quick! Put the ball under us.”
急いで!ボールを私たちの下に置いて。
“We’ve got a hole in our roof and the rain is dripping through our bedroom ceiling onto our bunk bed.”
屋根に穴が開いていて、雨が私たちの寝室の天井を通って二段ベッドに滴り落ちてきてる。
“Leave the bowl up there and come down with me.”
そのボウルをそこに置いて、私と一緒に下りてきて。
“Can you please help me take off these pillowcases”
この枕カバーを取って手伝ってくれる?
“Why is there a hole in our roof mommy?”
なぜ屋根に穴があるの?お母さん。
“Dad thinks the tiles come loose so he’s coming home to fix it”
パパはタイルがずれたと思ってて修理しに帰ってくるって。

いかがでしょうか…?
文章だけで観るとちょっと難しい感じがする場合も、映像と一緒に見るとスンナリ入ってきませんかね?
映像から話の内容が分かりやすいのはこのシリーズの良い点だと思います。

我が家では6才の娘(おうち英語0才スタート)がメインで観ています。

Topsy &TimのYouTubeシーズン1~3

シーズン1~3まで公式と思われるチャンネルで視聴できます。
古い作品のわりに映像はそこまで荒くないですし比較的見やすいです。(Netflixの動画解像度と比べないでね)

シーズン1プレイリスト
シーズン1の全プレイリストはこちらから

シーズン2プレイリスト
シーズン2の全プレイリストはこちらから

シーズン3プレイリスト
シーズン3の全プレイリストはこちらから

おうちえいご園辻めぐみ
おうちえいご園辻めぐみ

ドラマの最後のほうでは毎回ちょっとした内容理解クイズもありますよ。
おうち英語の動画を探している方のご参考になれば幸いです。
この記事が役に立ったと思った方は
SNSでメンション付きシェアをして頂けると嬉しいです。

※メンション=アカウント名を含めて通知すること
私のTwitterアカウント @eigohome
私のInstagram アカウント @ouchieigoen

ちなみにORTのBiff and Chipシリーズ実写版を含むBBCの番組は実はオンラインでも観る事ができ、以前紹介したVPN接続(NordVPN)を契約し、テレビにNordVPNのアプリとsleipnirなどのネットブラウザを入れればテレビ画面で観る事ができます。ただしイギリスのテレビ視聴権を持っていますか?という質問が出るのでそこは自己責任…という感じですね…